| Summary: | Unsymmetrical fonts for quotation marks in mixed western and Asian text | ||
|---|---|---|---|
| Product: | LibreOffice | Reporter: | Liaison to zh-CN User Community <plateauwolf> |
| Component: | Writer | Assignee: | Not Assigned <libreoffice-bugs> |
| Status: | RESOLVED DUPLICATE | ||
| Severity: | normal | CC: | himajin100000 |
| Priority: | medium | ||
| Version: | 6.1.6.3 release | ||
| Hardware: | All | ||
| OS: | All | ||
| Whiteboard: | |||
| Crash report or crash signature: | Regression By: | ||
|
Description
Liaison to zh-CN User Community
2019-07-14 11:26:18 UTC
This is a report forwarded from a Chinese LO user forum. The original discussion thread (in Chinese) is https://bbs.libreofficechina.org/thread-2301-1-1.html *** This bug has been marked as a duplicate of bug 66791 *** The use of different fonts for quotation marks is not an option that most people think about, but can be quite important when creating a document with mixed western and Asian text. The standard practice in the English speaking world is to use "double https://www.superiorpapers.com/lab-report-writing-service.php quotes" (") on both sides of a quote. In East Asia, however, the convention is often to put double quotes inside single quotes (‘). This might seem like it would create confusion if you are quoted by someone from an East Asian country or vice versa, but there are actually very few cases where this could happen. |