Bug 150289

Summary: German translation of "Select Macro" is wrong
Product: LibreOffice Reporter: MikeGebirge
Component: LocalizationAssignee: Julien Nabet <serval2412>
Status: RESOLVED FIXED    
Severity: trivial    
Priority: medium    
Version: 7.3.5.2 release   
Hardware: All   
OS: Linux (All)   
Whiteboard:
Crash report or crash signature: Regression By:

Description MikeGebirge 2022-08-06 22:05:56 UTC
Description:
A silly typo in the "Select Macro" menu entry: "Marco" instead of "Macro".

Hence, a bit of humor:
There are so many Marcos to choose from, please help!
https://en.wikipedia.org/wiki/Marco_(given_name)

Steps to Reproduce:
- Open LibreOffice Calc with a new document, with the UI in the "de-DE" locale
- Go to "Extras > Makros > Makros bearbeiten…" to open a LibreOffice Basic window
- Click on "Extras" and look at the menu, read the first entry closely

Actual Results:
The first menu entry says "Marco auswählen…". Carefully read that again, it's easy to miss. It really says "Marco" and not "Macro" (or "Makro").

Expected Results:
It should probably say "Makro auswählen…" or something.


Reproducible: Always


User Profile Reset: No



Additional Info:
[Information automatically included from LibreOffice]
Locale: de
Module: SpreadsheetDocument
[Information guessed from browser]
OS: Linux (All)
OS is 64bit: yes
Comment 1 Julien Nabet 2022-08-07 08:20:09 UTC
Good catch!
Fixed now in https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/de/?checksum=dba88619e818ba97&q=note%3ATN4dV&sort_by=-priority%2Cposition

Of course, we must wait for synchronization between Weblate and translations repository.