| Summary: | UI: Catalan autotext for Ilistration | ||
|---|---|---|---|
| Product: | LibreOffice | Reporter: | Eduardo Martínez <gmartied> |
| Component: | Localization | Assignee: | Not Assigned <libreoffice-bugs> |
| Status: | RESOLVED DUPLICATE | ||
| Severity: | normal | CC: | joan |
| Priority: | medium | ||
| Version: | 4.1.0.4 release | ||
| Hardware: | Other | ||
| OS: | Windows (All) | ||
| Whiteboard: | BSA | ||
| Crash report or crash signature: | Regression By: | ||
*** This bug has been marked as a duplicate of bug 61754 *** Just for comment, Eduardo, current "Iŀlustració" Catalan translaton for "Illustration" is a (bad) work-arround for bug 61754. Only alphanum chars can be used in this string. So, Catalan translation team changed "Il·lustració" (the good and first translated string) to "Iŀlustració" until bug 61754 will be fixed. |
Problem description: Catalan text for Ilustration is "Iŀlustració" it seems an orthographic mistake and must be spell as "Il·lustració" Steps to reproduce: 1. ....Create an image 2. ....Include a legend as "Ilustration" 3. ....then you are inable to correct or referenc to. Current behavior: Letter ŀ at text Expected behavior: a combination of typos like l· that exists in the catalan keyboard Operating System: Windows 7 Version: 4.1.0.4 release