| Summary: | Words added to dictionary with nonbreaking space character in between are not recognized by spell-checker | ||
|---|---|---|---|
| Product: | LibreOffice | Reporter: | irancplusplus <irancplusplus> |
| Component: | Linguistic | Assignee: | Not Assigned <libreoffice-bugs> |
| Status: | RESOLVED NOTABUG | ||
| Severity: | enhancement | CC: | barta, khaled, philipz85, timar74, xiscofauli |
| Priority: | medium | Keywords: | needsDevEval |
| Version: | Inherited From OOo | ||
| Hardware: | Other | ||
| OS: | All | ||
| Whiteboard: | |||
| Crash report or crash signature: | Regression By: | ||
| Bug Depends on: | |||
| Bug Blocks: | 43808, 96000 | ||
|
Description
irancplusplus
2015-05-14 12:41:01 UTC
Please, do not set your own bug reports to NEW. Each one must be confirmed independently. Set status back to UNCONFIRMED. Best regards. JBF To my knowledge, there are no single Arabic words that are two words separated by a space. @Timar: Is it possible to have multiple words in an dictionary entry? I have no idea how the arabic grammar works, anyway I can confirm that spellchecker doesn't recognize as correct dictionary entries which contain a space in between. a simple test any user could do is to write: "asdf ghjk" (both words will show the red squiggly underline) then click: "tools/options/language settings/writing aids/user-defined dictionaries/edit" and add "asdf ghjk" as a single entry. "asdf ghjk" will be treated by spell checker as error (red squiggly lines persist in tge document) instead if you add separately "asdf" and "ghjk" to the dictionary the spell checker will now recognize those words as legitimate entries. I tested this with LibO 5.2.3.3 and OOo 3.3.0 under Win8.1 x64 and I can tell that this has always been like that. Dictionary entries with a space in between are still treated as errors by the spellchecker. Let's see what Andras Timar thinks about it and let's hear from Khaled Hosny some insight about arabic grammar (irancplusplus and Yousuf Philips said different things about this issue). so, enhancement request, inherited from OOo, status NEW, needDevEval. I also edited summary notes to make it clearer what this issue is about (In reply to tommy27 from comment #3) > Let's see what Andras Timar thinks about it and let's hear from Khaled Hosny > some insight about arabic grammar (irancplusplus and Yousuf Philips said > different things about this issue). Please keep in mind that irancplusplus is talking about Persian language not Arabic, so Arabic rules are irrelevant here. That being said, NBSP is a word separator, so LibreOffice is right in considering this string two words. For reference, Unicode word breaking rules are documented here http://www.unicode.org/reports/tr29/#Word_Boundaries, the only space that might work here is U+202F NARROW NO-BREAK SPACE. thanks Khaled. so do you think this has to be labelled as WONTFIX or NOTABUG? (In reply to tommy27 from comment #5) > thanks Khaled. > so do you think this has to be labelled as WONTFIX or NOTABUG? I’d say NOTABUG, spell checking (at least in LibreOffice) works on individual words, the OP might be looking for grammar checking. ok. set status accordingly. |