The translation for the missing OpenPGP key ("No Key" in source string) is wrong. Current translation: "Nessun tasto" Proper translation: "Nessuna chiave" Translation in pootle: https://translations.documentfoundation.org/it/libo_ui/translate/#search=Nessun%20tasto&sfields=source,target,notes,locations @Valter: can't directly change the string or suggest a new translation there. Tested with: Versione: 6.2.0.1 (x64) Build ID: 0412ee99e862f384c1106d0841a950c4cfaa9df1 Thread CPU: 4; SO: Windows 10.0; Resa interfaccia: GL; VCL: win; Versione locale: de-DE (en_US); UI-Language: it-IT Calc: threaded
I've submitted your change.
Hi, it should be already done since 6.1 https://translations.documentfoundation.org/it/libo61_ui/translate/cui/messages.po#unit=151731013 I think it could be changed to RESOLVED
Hello Valter Mura, Thanks! Closing as RESOLVED FIXED @Marina, Please verify!