Bug 129902 - Print dialog: two buttons and one dropdown menu are not localized
Summary: Print dialog: two buttons and one dropdown menu are not localized
Status: RESOLVED FIXED
Alias: None
Product: LibreOffice
Classification: Unclassified
Component: Localization (show other bugs)
Version:
(earliest affected)
6.3.4.2 release
Hardware: x86-64 (AMD64) Windows (All)
: medium normal
Assignee: Adolfo Jayme Barrientos
URL:
Whiteboard: target:6.5.0 target:6.4.0 target:6.3.5
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2020-01-09 09:02 UTC by Juan Jesús Cervera
Modified: 2020-01-09 15:33 UTC (History)
2 users (show)

See Also:
Crash report or crash signature:


Attachments
Print dialog screenshot (69.40 KB, image/png)
2020-01-09 09:03 UTC, Juan Jesús Cervera
Details
printing dialog (53.29 KB, image/png)
2020-01-09 11:32 UTC, Dagmara
Details

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Juan Jesús Cervera 2020-01-09 09:02:56 UTC
Description:
Using LibreOffice 6.3.4.2 (x64) localized to Spanish, in Print dialog there are two radio buttons and a dropdown menu in English. So, not localized.


Steps to Reproduce:
1.Open a new or existing LibreOffice document
2.Press Ctrl-P
3.The Imprimir dialog will be opened

Actual Results:
In "Intervalo y copias" section, "Even pages" and "Odd pages" radio buttons are in English.
In "Disposición de página" section - "Orden" dropdown menu, all options are in English ("Left to right, then down", "Top to buttom, then right"...) 

Expected Results:
Those elements should be localized to Spanish.


Reproducible: Always


User Profile Reset: No



Additional Info:
Comment 1 Juan Jesús Cervera 2020-01-09 09:03:56 UTC
Created attachment 157034 [details]
Print dialog screenshot
Comment 2 Julien Nabet 2020-01-09 09:31:36 UTC
On which env are you? (Linux, Windows, Macos, other?)
Comment 3 Juan Jesús Cervera 2020-01-09 09:44:21 UTC
On Windows 7 :P
Comment 4 Dagmara 2020-01-09 11:31:39 UTC
I think it is a general translation problem - I can confirm it in my Polish version, as you can see in an attached printscreen.
Wersja: 6.4.0.1 (x64)
Build ID: 1b6477b31f0334bd8620a96f0aeeb449b587be9f
Wątki CPU: 4; OS:Windows 10.0 Build 18362; UI render:domyślny; VCL: win; 
Ustawienia regionalne: pl-PL (pl_PL); UI-Language: pl-PL
Calc: threaded
Comment 5 Dagmara 2020-01-09 11:32:23 UTC
Created attachment 157036 [details]
printing dialog
Comment 6 Julien Nabet 2020-01-09 13:21:58 UTC
On Win10 with master sources updated today, I could reproduce this partly.
With Spanish UI, I have "Todas las páginas" .
However, I've got "Order" + "Print in reverse order".

In comparison, everything is ok with French UI (at least for this dialog).

Adolfo: thought you might be interested in this one.
Comment 7 Julien Nabet 2020-01-09 13:46:07 UTC
For "All the pages" (jaqAs) => it's translated on weblate (see https://weblate.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/es/?checksum=8f33b22947e2f094). Idem for 6.4 and 6.3 branches.

Order: (RnCCD)
https://weblate.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/vclmessages/es/?checksum=287ba8430a0e8f1b
(so why it doesn't appear?)

Number of Copies: (AVv6D)
https://weblate.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/vclmessages/es/?checksum=8d3ee2fc27f27415
(so why it doesn't appear?)

Collate (G6QEr)
https://weblate.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/vclmessages/es/?checksum=9e36fb5ebdb6d92
(so why it doesn't appear?)

(or perhaps I should do a "make clean && make")


But no translation for:
Pages: (ZDRM2)
https://weblate.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/es/?checksum=6e90680d0026c444

Even pages: (F862f)
https://weblate.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/es/?checksum=ed46851ec6ca9446

Odd pages: (ttxxB)
https://weblate.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/es/?checksum=f4d2dfd3dc44f9df

Print in reverse order: (vwjVt)
https://weblate.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/vclmessages/es/?checksum=b5d312156a41110d

Adolfo: if you could translate these, then we must try to find relevant shortcuts by avoiding duplicates before putting translations on Weblate.
(good feature in Weblate, translating in master is automatically backported in 6.4 and 6.3!)
Comment 8 Adolfo Jayme Barrientos 2020-01-09 15:25:25 UTC
I’ve translated those strings without accelerator, for now. It can be refined later; not sweating though — this dialog’s a holy mess and I expect it to be reworked further.

Sorry for dropping the ball on the translations!
Comment 9 Julien Nabet 2020-01-09 15:33:32 UTC
(In reply to Adolfo Jayme from comment #8)
> I’ve translated those strings without accelerator, for now. It can be
> refined later; not sweating though — this dialog’s a holy mess and I expect
> it to be reworked further.
> 
> Sorry for dropping the ball on the translations!

No pb, thank you for your quick feedback! :-)