Description: Please, upgrade Dutch dictionary for spelling checker files to version 2.20.19. This is a major upgrade as it was nine years since that last release. Files can be found at https://github.com/opentaal/opentaal-hunspell Actual Results: Spelling checker uses old Dutch dictionary Expected Results: Spelling checker should use newest Dutch dictionary Reproducible: Always User Profile Reset: No Additional Info: Take care about the following details: 1) Rename in https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/dictionaries/tree/ the directory nl_NL to nl This was already fixed in the Debian packages a few years ago. The spelling for written Dutch is identical for the Netherlands, Belgium, Suriname, etc. hence only nl is used. Also rename nl_NL.dic to nl.dic and nl_NL.aff to nl.aff (and use the latest files). 2) Replace 2.00g with 2.20.19 in the files desc_en_US.txt and desc_nl_NL.txt 3) Use version 2.20.19 on this line https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/dictionaries/tree/nl_NL/description.xml#n5 4) Replace these two files license_en_EN.txt and licentie_nl_NL.txt with LICENSE.txt from the release 5) Replace README_NL.txt with README.md from the release 6) In https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/dictionaries/tree/nl_NL/dictionaries.xcu remove all "_NL" (but not "-NL") (In this way nl-NL and nl-BE use the files *nl.*) 7) For the hyphenation file is no update available, but please rename it to hyph_nl.dic 8) Also update the file Dictionary_nl.mk If you have a commit for this to review or have any questions, please contact me.
Cor: thought you might be interested in this one.
See also https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1912135
(In reply to Pander from comment #0) > 1) Rename in https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/dictionaries/tree/ the > directory nl_NL to nl This was already fixed in the Debian packages a few > years ago. The spelling for written Dutch is identical for the Netherlands, > Belgium, Suriname, etc. hence only nl is used. Also rename nl_NL.dic to > nl.dic and nl_NL.aff to nl.aff (and use the latest files). Is Bug 64830 relevant in this context? > 6) In > https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/dictionaries/tree/nl_NL/ > dictionaries.xcu remove all "_NL" (but not "-NL") (In this way nl-NL and > nl-BE use the files *nl.*) Perhaps also include -SR (Surinam), -AW (Aruba), -SX (Sint-Maarten), -BQ (Bonaire, Saint Eustatius, Saba), and -CW (Curaçao). N.B.: -AN (Netherlands Antilles) was removed in 2010 <https://www.iso.org/files/live/sites/isoorg/files/archive/pdf/en/iso_3166-1_newsletter_vi-8_split_of_the_dutch_antilles_final-en.pdf>.
There is a thesaurus available (separately?) in the past. Perhaps it can be included in this bundle, similar to how it is done for the Danish bundle <https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/stavekontrolden-danish-dictionary>?
Thanks for the symbolic links, I will give an update on this within a day or so. Have to check with the others. Thesaurus and synonyms will be upgrades somewhere towards the end of 2021.
Update for point 6), only support: - nl-AW - nl-BE - nl-NL - nl-SR That is Aruba, Belgium, Netherlands and Suriname. The reason is that these are regions with their own locale (AW, BE, NL) or are top-level countries (SR).
(In reply to Pander from comment #5) > Thesaurus and synonyms will be upgrades somewhere towards the end of 2021. Just like non-upgraded hyphenation files are used in this bundle, perhaps a non-upgraded thesaurus could be included. This would make it easier for downstream use (Gentoo Linux spelling files use LibreOffice bundles as a resource). Also, the thesaurus is not available anymore, so it would be lost if I upgrade Gentoo using this bundle. (Gentoo still has it cached separately for the previous bundle.)
Patched/updated files are found at https://github.com/OpenTaal/opentaal-beta/tree/main/libreoffice/dictionaries Let me know if you need more to upgrade the Dutch spelling checker.
Non-upgraded thesaurus cannot be added at this moment. It contains some potentially offensive words or relations which we have to fix first.
(In reply to Pander from comment #9) > Non-upgraded thesaurus cannot be added at this moment. It contains some > potentially offensive words or relations which we have to fix first. Thanks for your good work. But serious "potentially offensive words ..."that could be many, depending on changing cultural context, people's background, habits.. Of course it is your (teams) choice, but I would not take that too hard. Cheers - Cor
These specific relations in the thesaurus really need to be removed first. It are only a few, but they are also by us, the maintainers, undesirable and very offensive in almost any context for already over a few decades. This is not part of hyper politically correctness or censorship. The words are still in our word list and spelling checker, it only concerns a relation that should be removed. So, please go forward with updating the Dutch spelling checker. The previous version is almost a decade old. :)
I wonder if the installing of the Dutch spelling checker on a English installation of a Linux distribution can be made easier. Right now you have to know that you have to install the package hunspell-nl. But how should a normal user know this? Is it possible that for OpenTaal to make a LibreOffice extension so that it can be installed with LibreOffice --> Tools --> Language --> More dictionaries online... ? Shall I create a separate issue for this? Who could I contact for this?
We (OpenTaal) prefer that LibreOffice updates the existing support for Dutch spell checking. For those who want faster access, please see https://github.com/OpenTaal/opentaal-beta
(In reply to Pander from comment #13) > We (OpenTaal) prefer that LibreOffice updates the existing support for Dutch > spell checking. What do you mean with this? What is the preferred way? And is this way easy enough for the average user? > For those who want faster access, please see > https://github.com/OpenTaal/opentaal-beta Oh, there already is an extension! I didn't know that. The reason why it can't be found on extensions.libreoffice.org is that it's still in beta?
I think it is a 'core extension' and has been around since the beginning. I can create an entry at extenstions.libreoffive.org for our beta version. Most important is that the files as described below and found in our beta github repo arrive at https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/dictionaries/tree/nl_NL for the official core extension. Do you know who can help with that?
Andras: thought you might be interested in this one since it concerns dictionary.
(In reply to Pander from comment #15) > I think it is a 'core extension' and has been around since the beginning. I > can create an entry at extenstions.libreoffive.org for our beta version. > > Most important is that the files as described below and found in our beta > github repo arrive at > https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/dictionaries/tree/nl_NL for the > official core extension. Do you know who can help with that? The problem that I wanted to address is that at the moment it's hard to install the Dutch dictionary if you have installed the English version of LibreOffice (on a Linux distribution). There just is no easy way at the moment to do that.
Why is that a problem exactly? Perhaps that should be another issue. If you have the Linux package hunspell-nl it should work directly. Also possible now is https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/5711
(In reply to Pander from comment #18) > Why is that a problem exactly? Perhaps that should be another issue. > > If you have the Linux package hunspell-nl it should work directly.> Exactly that's the problem: you have to know that you have to install the hunspell-nl package! A new user of a Linux distribution doesn't know that. I do a fresh install of a Linux distribution every few years and every time I have to think about the name of the package. This year I forget the word 'hunspell' and I couldn't find it. You are right, this problem may deserve its own issue. > Also possible now is > https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/5711 Wow, that's great!! Now it becomes much easier to install the Dutch dictionary!! Can you also add this to Dictionary extension (LibreOffice --> Review --> More dictionaries online)? That would solve the above problem!! If you want, I can create a new separate issue?
Can all files related to Dutch at https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/dictionaries/tree/ get upgraded as described above with the versions found at https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/5711 I have noticed that some distributions and projects use libreoffice dictionaries as their upstream. And, these files need upgrading for the spelling checker that is shipped by default with OO. What is the best way to do this as this issue is open for more than one and a half year? Shall I make a patch?
https://gerrit.libreoffice.org/c/dictionaries/+/138954 Pander, I've updated the dictionary based on the current 2.20.21 beta, and your comments, please let me know if it's fine. You can review it on gerrit as well, for that you'll need to register an account first. Also, in the future you are welcome to submit a patch yourself, if you'd prefer that.
I'll reset assigned status for now to avoid that happening automatically, but the patch is there and active.
Dear Pander, To make sure we're focusing on the bugs that affect our users today, LibreOffice QA is asking bug reporters and confirmers to retest open, confirmed bugs which have not been touched for over a year. There have been thousands of bug fixes and commits since anyone checked on this bug report. During that time, it's possible that the bug has been fixed, or the details of the problem have changed. We'd really appreciate your help in getting confirmation that the bug is still present. If you have time, please do the following: Test to see if the bug is still present with the latest version of LibreOffice from https://www.libreoffice.org/download/ If the bug is present, please leave a comment that includes the information from Help - About LibreOffice. If the bug is NOT present, please set the bug's Status field to RESOLVED-WORKSFORME and leave a comment that includes the information from Help - About LibreOffice. Please DO NOT Update the version field Reply via email (please reply directly on the bug tracker) Set the bug's Status field to RESOLVED - FIXED (this status has a particular meaning that is not appropriate in this case) If you want to do more to help you can test to see if your issue is a REGRESSION. To do so: 1. Download and install oldest version of LibreOffice (usually 3.3 unless your bug pertains to a feature added after 3.3) from https://downloadarchive.documentfoundation.org/libreoffice/old/ 2. Test your bug 3. Leave a comment with your results. 4a. If the bug was present with 3.3 - set version to 'inherited from OOo'; 4b. If the bug was not present in 3.3 - add 'regression' to keyword Feel free to come ask questions or to say hello in our QA chat: https://web.libera.chat/?settings=#libreoffice-qa Thank you for helping us make LibreOffice even better for everyone! Warm Regards, QA Team MassPing-UntouchedBug