Not sure those properties are to be translated string location: https://git.libreoffice.org/core/+/master/cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui#126 and https://git.libreoffice.org/core/+/master/cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui#188 and https://git.libreoffice.org/core/+/master/cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui#21
If I search with git grep 'accessible-name" translatable="no"' I get no hits, so the convention seems to be to translate accessible-names. There are 248 such translatable ones.
Then, those accessible descriptions should be written with proper syntax, instead of being camelCase.
Following Adolfo's suggestion, I gave a try with https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/136911
Julien Nabet committed a patch related to this issue. It has been pushed to "master": https://git.libreoffice.org/core/commit/e8388c9456dc1a7c753f4bc2a86473ced3be0830 tdf#143279: fix accessible-name in cui It will be available in 7.5.0. The patch should be included in the daily builds available at https://dev-builds.libreoffice.org/daily/ in the next 24-48 hours. More information about daily builds can be found at: https://wiki.documentfoundation.org/Testing_Daily_Builds Affected users are encouraged to test the fix and report feedback.
Since hard English string & UI freeze is over, let's put this one to FIXED.