Description: I am a tester of LibreOffice in Spanish from Colombia. When I am testing LO 7.4 RC1 in Spanish, I find some untranslated strings in Spanish under the following path in the Table menu of LO Writer 7.4 RC1 in Spanish: Table Menu ("Tabla" in Spanish) --> Submenu Size ("Tamaño" in Spanish). Therefore, LO 7.4 RC1 (Spanish version) is ignoring the perfect Spanish translation that had been established, for those strings, in the Spanish LO 7.3.5 version. Steps to Reproduce: 1. Open LO Writer 7.4 RC1 in Spanish 2. Explore the Table Menu ("Tabla" in Spanish). 3. Click on the Size submenu ("Tamaño" in Spanish). 4. Find the following strings: "Minimal Row Height" "Minimal Column Width" Actual Results: Those strings are displayed in English but not in Spanish as they should be displayed. "Minimal Row Height" "Minimal Column Width" Expected Results: Weblate should keep, for the strings mentioned above, the same Spanish translation that was fixed in LO Writer 7.3.5 in Spanish. Reproducible: Always User Profile Reset: Yes Additional Info: [Information automatically included from LibreOffice] Locale: es Module: TextDocument [Information guessed from browser] OS: Windows (All) OS is 64bit: no
Created attachment 181316 [details] Screenshots showing the error path In the screenshots that I attached today 19-July-2022 we can see how and when the translation error is reproduced.
Created attachment 181361 [details] Screenshot showing correct translation in LO Impress 7.4 RC1 (Spanish Version)
Suggested translation for "Minimal Row Height": "Altura mínima de fila" (instead of "Minimal Row Height") This suggestion according to the second screenshot attached to this report.
Suggested translation for "Minimal Column Width": "Anchura mínima de columna" (instead of "Minimal Column Width") This suggestion according to the second screenshot attached to this report.
I am testing LO 7.4 RC2 and now this is successfully resolved in the new test version (LO 7.4 RC2).