in WRITER the italian corrector knows e’ (e with accent) is wrong and it corrects it with "è" but leave the accent so after the correction it reaming è’ (the same ciò’, perché’ ecc) and so you need to recorrect!
On which LO version are you? (last stable one is 7.3.5) On which env are you? (Linux, macOS, Windows)
(In reply to Julien Nabet from comment #1) > On which LO version are you? (last stable one is 7.3.5) > On which env are you? (Linux, macOS, Windows) My current version is 7.3.6 in windows 10 but i find the same problem on mac
Sorry, you're right it's indeed 7.3.6. Could you try to apply https://wiki.documentfoundation.org/QA/FirstSteps#Corrupted_user_profile ? (just to be sure it's not LO profile related).
Valter: thought you might be interested in this one.
Dear ilveropera, This bug has been in NEEDINFO status with no change for at least 6 months. Please provide the requested information as soon as possible and mark the bug as UNCONFIRMED. Due to regular bug tracker maintenance, if the bug is still in NEEDINFO status with no change in 30 days the QA team will close the bug as INSUFFICIENTDATA due to lack of needed information. For more information about our NEEDINFO policy please read the wiki located here: https://wiki.documentfoundation.org/QA/Bugzilla/Fields/Status/NEEDINFO If you have already provided the requested information, please mark the bug as UNCONFIRMED so that the QA team knows that the bug is ready to be confirmed. Thank you for helping us make LibreOffice even better for everyone! Warm Regards, QA Team MassPing-NeedInfo-Ping
I don't understand well the question: if the the is about *e'* or *perche'* are not autocorrected in *è* and *perché* is why the user is using a non-Italian layout keyboard. If using an Italian keyboard, the problem is not present because there are the the keys for *è*, *é* or *ò*, etc. There are several words that the program autocorrects, while others should be setup by the user him/herself. The user should use instead an autocorrect option, instructing the program to *transform* the malformed word *perche'* in *perché*, using the «Autocorrect > Autocorrect» options in the menu «Tools» (tab Replace), and considering that writing *perche'* he/she is using single quote char, which represents an elision, and not an accent (from Italian language POV).
the fact is that if you write "perche'" or some accented word using "'" instead of the correcrt ascii character [i'm doing it since in the computer science class they said some old program didn't recognize characters like òéèà...] LibreOffice don't see the "'" immediately after and correct the words leaving the "'". pero' --corrected baceme-- però' perche' -- corrected became-- perché' cosi' --even don't recognise the error because "cosi" is another italian word but for sure I wanted to write "così" And I was suggesting to resolve this little problem (recognise that there is a "'" after a word and act accordingly) for everyone and not that every people that use italian dictionary make this rules..
[Automated Action] NeedInfo-To-Unconfirmed
Ilveropera, could you still reproducd the problem with actual version 24.2? Thank you. => NEEDINFO
(In reply to Dieter from comment #9) > Ilveropera, could you still reproducd the problem with actual version 24.2? > Thank you. > => NEEDINFO No, the autocorrection still doesn't remove the ' after correcting.. So, if I write "perche'" it shows the error, I right click and choose the right form "perché" but in the file remains "perché'" Version: 24.2.1.2 (X86_64) / LibreOffice Community OS: Windows 10.0 Build 19045; Locale: it-IT (it_IT); UI: it-IT
Hi All the only workaround I can indicate, at the moment, is to add perche' in the "Sostituisci" field and perché in the Con "field" (Correzione automatica > Sostituisci tab), *while desactivating* the "Virgolette singole > Sostituisci" checkbox (in the Opzioni localizzate tab) This workaround has been checked with Libo 7.6 and 24.2, and it works with all occurrences (pero', macche', etc.) I add Marina Latini in order to see if there's a technical solution to the issue.
Hi I think it cannot be solved with a simple perche' = perché, because the character *'*' involved can also be also be used as closing simple quote (example: "non dire 'benchè' ma 'perchè', ok?") So, the rationale is to have the character *unlinked* by the previous word. The only workaround is, imho, to setup manually and personally the autocorrection feature with the user's needs. The workaround works also in LibreOffice 24.2 (personally tested)
Isn't this the same issue as Bug 114040?