Created attachment 101433 [details] Screenshot showing translation inconsistency Concerns German translation (at least): 1. Insert an image into an empty writer file and double click it in order to make the image properties dialog appear. 2. On the tab "Zuschneiden" (6th tab) there is a section entitled "Maßstab" (engl. probably "scale"). 3. Open the corresponding help page using the "Hilfe" button. The help page mentions the same section under the name "Skalierung" instead of "Maßstab". Personally I find "Skalierung" the better term here, because "Maßstab" is typically used only for maps or scaled drawings of "real-life" things and are given as 1:x, not in percent. For photos or paintings there is no such thing as a "Maßstab" imho. ---- Side note: I have no idea why there is a "scale" section on a tab labeled cropping ("Zuschneiden") at all It looks like the "Scale" settings on the tab "Zuschneiden" are redunant to the ones on the "Typ" tab, but offer only a fraction of their flexibility. Operating System: Windows 7 Version: 4.3.0.1 rc
It was a translation issue for the new picture dialog and has been resolved now. The change will be included in the upcoming version 4.3.0 RC2.