Actually "Fehler melden (Englisch)" is linked with the English feedback page (https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/). I would prefer, if it is linked with the German feedback page (https://de.libreoffice.org/get-help/feedback/). That might reduce the hurdle to report a bug.
"Send Feedback..." are not only "Fehler melden..." but more in German anyway. I'll suggest to change the term into "Rückmeldung senden" and change the link as suggested. Good catch. Thanks. :-)
I would prefer "Feedback geben". I think this is more common than "Rückmeldung senden". Another possibility could be "Rückmeldung geben". "Senden" might be associated with "E-Mail senden", but there are a lot of more ways to give a feedback.
In LO 5.3.6.1 the phrase is changed to "Rückmeldung geben" (=> I changed the bug sumary), but it is still linked with the english feedback page.
Dear Sophia Schroeder, This bug has been in ASSIGNED status for more than 3 months without any activity. Resetting it to NEW. Please assigned it back to yourself if you're still working on this.
We have changed the translation to more proper wording meanwhile. No clue yet, how to change the link itself. This needs work in our code-base, it seems. So o.k. with resetting.
@Olivier, is this something you can handle?
fixed. Note that infra-related issues are better tracked in redmine, especially those using hub.libreoffice.org links - or just drop in to #tdf-infra irc channel on freenode - likely to get those things onto the table much quicker...
VERIFIED with Version: 6.3.2.2 (x64) Build-ID: 98b30e735bda24bc04ab42594c85f7fd8be07b9c CPU-Threads: 4; BS: Windows 10.0; UI-Render: GL; VCL: win; Gebietsschema: de-DE (de_DE); UI-Sprache: de-DE Calc: threaded