Description: Using Insert > Cross-reference > Above/Below gives the opposite words in Swedish (sv-SE). Steps to Reproduce: 1.Create a "Heading 1" 2. In a paragraph above the heading. Insert>Cross-reference>Above/Below (selecting "Heading 1"). 3. In a paragraph below the heading. Insert>Cross-reference>Above/Below (selecting "Heading 1"). Actual Results: -Paragraph above heading reads: "ovan" (meaning above). -Paragraph below heading reads: "nedan" (meaning below). Expected Results: -Paragraph above heading should read: "nedan" (meaning below). -Paragraph below heading should read: "ovan" (meaning above). Reproducible: Always User Profile Reset: No Additional Info: User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/61.0.3163.102 Safari/537.36 Vivaldi/1.93.955.48
Thank you for reporting the bug. it seems you're using an old version of LibreOffice. Could you please try to reproduce it with the latest version of LibreOffice from https://www.libreoffice.org/download/libreoffice-fresh/ ? I have set the bug's status to 'NEEDINFO'. Please change it back to 'UNCONFIRMED' if the bug is still present in the latest version.
Still present in 5.4.4.2 (flatpak)
Thank you for reporting this issue. I'm pretty sure that the text that you see comes from the file: i18npool/source/localedata/data/sv_SE.xml <aboveWord>nedan</aboveWord> <belowWord>ovan</belowWord> ... but I need to check how I update that part since I do not find the string in pootle. And also try to find out if there is a reason for the words being switched. Will try to find some time for this next week. Sorry for taking so long. Niklas
Moving to NEW
I'll try to fix this as soon as I get my development environment updated. I'll also try to update any translation of these words that refer to this function so they are always translated into ovan/nedan. BTW, this seems to be a really old bug. It has been present in all of LibreOffice time and OpenOffice had it this way at least since 2002 when the file was moved to the current location.
Interesting it has been around so long. Just realised now: when I installed 5.4.4.2 as flatpack, maybe it just relied on the existing language pack I had though? Haven't been able to test on a clean system. However, if it currently reads as as cited, then certainly it explains the mixup. <aboveWord>nedan</aboveWord> <belowWord>ovan</belowWord> This would indeed be wrong way around.
sleepingpillow committed a patch related to this issue. It has been pushed to "master": http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=ab1587fc825080ca9e66edba69021d49407687dd tdf#113854 - Switch Cross-reference "above" and "below" in Swedish It will be available in 6.1.0. The patch should be included in the daily builds available at http://dev-builds.libreoffice.org/daily/ in the next 24-48 hours. More information about daily builds can be found at: http://wiki.documentfoundation.org/Testing_Daily_Builds Affected users are encouraged to test the fix and report feedback.