Download it now!
Bug 114763 - Enhancement to line-break or word-wrap Chinese text
Summary: Enhancement to line-break or word-wrap Chinese text
Status: NEW
Alias: None
Product: LibreOffice
Classification: Unclassified
Component: LibreOffice (show other bugs)
(earliest affected)
Inherited From OOo
Hardware: All All
: medium enhancement
Assignee: Not Assigned
Depends on:
Blocks: CJK
  Show dependency treegraph
Reported: 2017-12-30 04:29 UTC by Cheng-Chia Tseng
Modified: 2018-02-11 11:47 UTC (History)
1 user (show)

See Also:
Crash report or crash signature:


Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Cheng-Chia Tseng 2017-12-30 04:29:28 UTC
There are three methods used to line-break or word-wrap CJK text: push-in-first, push-out-first and push-out-only (hanging punctuation). LibreOffice uses push-out-only method by default for CJK text, while high-end line-layout-capable applications such as Adobe FrameMaker automatically uses push-in-first or push-out-first line breaking in order to maintain optimal spacing.

Push-out-only method is good but not widely adopted in the publishing industry in Taiwan. Publishers working on Chinese text used to have justified alignment without hanging punctuation, thus push-in-first and push-out-first are needed.

The publishers in Taiwan tend to focus on justified alignment, even prohibited (character) processing can be neglected to achieve it.

Steps to Reproduce:
1. Select Tools > Options > Language Settings > Asian Layout
2. It should support push-in-first and push-out-first method besides push-out-only (hanging punctuation) and users can choose from.
3. See First and Last Characters (prohibited character processing) function, and there is no way to easily turn it off

Actual Results:  
1. Default behavior is using push-out-only method to line-break or word-wrap CJK text

Expected Results:
1. Be able to use push-in-first or push-out-first method (at least for Chinese locales) besides push-out-only
2. Be able to disable First and Last Characters (prohibited character processing) function (at least for Chinese locales) if users prefer

PS1. Chinese publishers seldom use push-out-only method by convention. It is acceptable to use it though. 
PS2. Justified alignments can even overrides prohibited character processing in early publishing; however, it is rarely seen these years.

Reproducible: Always

User Profile Reset: No

Additional Info:
Reference (in Chinese):
1. 方塊字縱橫對齊有什麼好處? by 陳穎青 (貓頭鷹出版社)
2. 中英文夾雜時的縱橫對齊 by 陳穎青 (貓頭鷹出版社)
3. 對於老貓「漢字縱橫對齊」排版的補充 by 董福興
4. 什麼是「行尾懸吊」? (行尾凸排)by 陳穎青 (貓頭鷹出版社)
5. 中文排版的最大迷思:標點懸掛 By Eric Q. Liu

User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Fedora; Linux x86_64; rv:57.0) Gecko/20100101 Firefox/57.0
Comment 1 Buovjaga 2018-01-26 16:58:19 UTC
OK, I trust you and set to NEW :)