Description: Translation error in the following path of the Calc component of LibreOffice 6.1, Spanish Version: Notebook Bar> 'Revisar' tab> 'Record' icon Steps to Reproduce: 1. Open LibreOffice 6.1 Spanish Version> Calc 2. Notebook Bar> 'Revisar' tab 3. 'Record' icon Actual Results: 1. Open LibreOffice 6.1 Spanish Version> Calc 2. Notebook Bar> 'Revisar' tab 3. 'Record' icon -> without translation Expected Results: 1. Open LibreOffice 6.1 Spanish Version> Calc 2. Notebook Bar> 'Revisar' tab 3. 'Grabar' instead of 'Record' Reproducible: Always User Profile Reset: Yes Additional Info: [Information automatically included from LibreOffice] Locale: es Module: SpreadsheetDocument [Information guessed from browser] OS: Windows (All) OS is 64bit: no
Este error de traducción debería ser resuelto en LO 6.1.1 - Programa Calc. This translation error should be resolved in LO 6.1.1 - Calc program.
Reproduced in Versión: 6.1.0.3 Id. de compilación: efb621ed25068d70781dc026f7e9c5187a4decd1 Subprocs. CPU: 1; SO: Windows 6.1; Repres. IU: predet.; Configuración regional: es-ES (es_ES); Calc: group threaded Same problem in Revisión dropdown menu and in 'Editar' - 'Seguimiento de Cambios'
No translation in Pootle: https://translations.documentfoundation.org/es/libo_ui/translate/#search=VijEF&sfields=source,target,notes Should translation be "Registro"? (then shortcut to decide)
In Spanish we use “grabar” for “recording” a tape, a video, or in this case tracked changes. This is as opposed to French “enregistrer”, Catalan “enregistrar” or other Romance languages. Solved for 6.1.1 RC2, to be released next week.