Description: Translation errors in the following path of the Calc component of LibreOffice 6.1, Spanish Version: Menu Bar> 'Datos' Menu> 'Define Range' option Menu Bar> 'Datos' Menu> 'Select Range' option Steps to Reproduce: 1. LibreOffice 6.1 Spanish Version> Calc> Menu Bar 2. 'Datos' Menu 3. 'Define Range' option; 'Select Range' option Actual Results: 1. LibreOffice 6.1 Spanish Version> Calc> Menu Bar 2. 'Datos' Menu 3.1 'Define Range' Translation missing 3.2 'Select Range' Translation missing Expected Results: 1. LibreOffice 6.1 Spanish Version> Calc> Menu Bar 2. 'Datos' Menu 3.1 'Definir Rango' instead of 'Define Range' 3.2 'Seleccionar Rango' instead of 'Select Range' Reproducible: Always User Profile Reset: Yes Additional Info: [Information automatically included from LibreOffice] Locale: es Module: SpreadsheetDocument [Information guessed from browser] OS: Windows (All) OS is 64bit: no
Este error en la traducción debería ser resuelto en la versión 6.1.1. This translation error should be resolved in version 6.1.1.
The translation is done in https://translations.documentfoundation.org/es/translate/#search=Define%20Range...&sfields=source,target&soptions=exact&unit=151013650&offset=0 and https://translations.documentfoundation.org/es/translate/#search=Select%20~Range...&sfields=source,target&soptions=exact&unit=151013651&offset=0 But I can reproduce it in Versión: 6.1.0.3 Id. de compilación: efb621ed25068d70781dc026f7e9c5187a4decd1 Subprocs. CPU: 1; SO: Windows 6.1; Repres. IU: predet.; Configuración regional: es-ES (es_ES); Calc: group threaded @Julien, @Adolfo, is it a problem with the ellipsis ?
*** Bug 119500 has been marked as a duplicate of this bug. ***
(In reply to Xisco Faulí from comment #2) >... > @Julien, @Adolfo, is it a problem with the ellipsis ? I'm not expert about typography but English message seems to use plain dots, see: - https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#1623 - https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#1633 If ok for plain dots, I can do the changes quickly. Waiting for your feedback.
I don’t know why you’re bringing up the ellipsis. It doesn’t matter! What matters in the translation is choosing the right placement for the accelerator (~).
Just for information, with master sources updated today, I could reproduce this.
(In reply to Adolfo Jayme from comment #5) > I don’t know why you’re bringing up the ellipsis. It doesn’t matter! What > matters in the translation is choosing the right placement for the > accelerator (~). Ahh, you're right. I meant the accelerator, not the ellipsis...
Checking translation/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po on master sources, I noticed there were no translation indeed here: 3052 #: CalcCommands.xcu 3053 msgctxt "" 3054 "CalcCommands.xcu\n" 3055 "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n" 3056 "Label\n" 3057 "value.text" 3058 msgid "~Define Range..." 3059 msgstr "" 3060 3061 #: CalcCommands.xcu 3062 msgctxt "" 3063 "CalcCommands.xcu\n" 3064 "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n" 3065 "Label\n" 3066 "value.text" 3067 msgid "Select ~Range..." 3068 msgstr "" Christian: thought you may have some ideas. Indeed Pootle has the translation but it's not present in the translations/source.
Solved for next RC.
(In reply to Adolfo Jayme from comment #9) > Solved for next RC. Could you explain how it was solved ?
> Could you explain how it was solved ? Newer versions of Pootle can be confusing. It showed you a preexisting translation for that exact string, but it wasn’t “committed”, so it didn’t end up in the POs. All I did was accepting the suggestion. I’m sorry for not finishing the Spanish translation on time for the release. My life’s been a whirlwind these last couple of weeks, and I’ve been struggling to keep up.