Please add language teams:
cmn, nan, hak, yue, lzh
Steps to Reproduce:
Supporting only the macro-language "zh" which is treated as a single language.
Supporting all of (at least main) sinitic languages which are treated as dialects.
User Profile Reset: No
as ISO 639-3: gan, hak, czh, cjy, wuu, cmn, mnp, cdo, nan, czo, cpx, lzh, hsn, yue
as glibc: hak, cmn, nan, lzh, yue
Not clear as to intent of "Supporting". Simply adding language idents for the the zh dialects? Or, implementing l10n of the UI with translations via Pootle?
Currently Wei-Lun will work on cmn for the moment, and UI should be added on Pootle together with a UI entry.
(In reply to sophie from comment #2)
> Currently Wei-Lun will work on cmn for the moment, and UI should be added on
> Pootle together with a UI entry.
I don't know much about ISO 639, but from what I see on Wikipedia, cmn is Chinese Mandarin which is basically what zh_CN is right now. Why do we need a separate UI language for it?
IMHO, "zh" is not a proper language name, which should be broken into various sinitic languages, though it's almost impossible.
(In reply to 趙惟倫 from comment #4)
> IMHO, "zh" is not a proper language name, which should be broken into
> various sinitic languages, though it's almost impossible.
I think replacing both zh_CN and zh_TW UI language options with something start with "cmn_" is a worthy discussion.
However, having both cmn and zh_CN as options is confusing and counter-productive. And I assume what Sophie said "added on Pootle together with a UI entry" means that.
While 'zh' is only a macrolanguage tag, replacing the zh-CN and zh-TW language tags technically is not a good idea. Both are established in most major office programs and supporting them is necessary for interoperability, spell-checking, locale attribution and so on.
Introducing other language tags to differentiate is fine, if translations differ and result in different UIs and/or different attribution. For 'cmn' vs 'zh-CN' I do not see this is the case.
However, we could add cmn-CN for zh-CN and cmn-TW for zh-TW aliases. This actually makes sense in case imported document content is attributed that way to have it map to supported language tags.
Eike Rathke committed a patch related to this issue.
It has been pushed to "master":
Related: tdf#125404 alias cmn-CN to zh-CN, cmn-TW to zh-TW
It will be available in 6.4.0.
The patch should be included in the daily builds available at
https://dev-builds.libreoffice.org/daily/ in the next 24-48 hours. More
information about daily builds can be found at:
Affected users are encouraged to test the fix and report feedback.
Created attachment 152715 [details]
Proof of concept for translation in Yue
machine-translated, unreviewed po-files in Yue language for libo_ui.