sono sempre Maurigo Conchaud, non ho evidenziato il difetto scritto: quando scrivo all'arrembaggio si evidenzia cosi : allarrembaggio la parola al contrario e una bandierina nera al posto dell'apostrofo
sono sempre Maurigo Conchaud, ho notato che l'esempio del difetto scompare e si normalizza quando vi invio il commento. Per cui la scriverò con vostro testo: alloiggabmerra come vedete la parola arrembaggio viene scritta al contrario, inoltre tra la o e la l al posto dell'apostrofo compare una bandierina nera che assume due direzioni, cioè la bandierina si gira sia a sinistra che a destra Spero di essere stato chiaro di nuovo cordiali saluti Maurigo Conchaud
Automatic translation: I am always Maurigo Conchaud, I noticed that the example of the defect disappears and normalizes when I send you the comment. So I will write it with your text: alloiggabmerra as you can see the word boarding is written in reverse, also between the o and the l in place of the apostrophe appears a black flag that takes two directions, i.e. the flag turns left and right I hope I've made myself clear Best regards again Maurigo Conchaud Translated with www.DeepL.com/Translator
This is English only bug reporting. Please attach sample document and give exact steps and write yuor LibreOffice version.
If you attach sample document and screenshots, feel free to set again Unconfirmed.