Description: Klingon is one of the most popular constructed languages. I'm currently working on a spell checker for it and would like to make a LibreOffice extension. For this, Klingon needs to be added as a supported language. The ISO 639-3 language code of Klingon is "tlh". It is written from left to right with latin alphabet or its own alphabet. Steps to Reproduce: Change the language of the document. Actual Results: Klingon is not available in the language drop-down menu when choosing the document's language. Expected Results: Klingon is available as a language. Reproducible: Always User Profile Reset: No Additional Info: Version: 7.1.3.2 Build ID: 10(Build:2) CPU threads: 4; OS: Linux 5.12; UI render: default; VCL: gtk3 Locale: fi-FI (fi_FI.UTF-8); UI: fi-FI Calc: threaded
If the spell-checker dictionary defines to support the 'tlh' language in its dictionaries.xcu Locales property then {tlh} will be automatically added to the character/paragraph/font attribution's available languages list. Real Klingons should be able to figure out they'll have to select that language entry.
(In reply to Eike Rathke from comment #1) > If the spell-checker dictionary defines to support the 'tlh' language in its > dictionaries.xcu Locales property then {tlh} will be automatically added to > the character/paragraph/font attribution's available languages list. Real > Klingons should be able to figure out they'll have to select that language > entry. You are expecting all Klingon hobbyists to be good with computers, which is not true. LibreOffice has this kind of basic support for Esperanto and Lojban, so I see no reason why not add similar support for Klingon.
I will add it just because it's Klingon.. Anyhow, the difference with Esperanto and Lojban is that they have locale data, for which the language list entries are needed anyway. Do you plan to contribute locale data as well? Otherwise the language will be selectable for character/paragraph/font attribution and spell-check, but not as default language for all documents or for number formatting. See https://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide/How_To_Submit_New_Locale_Data
Yes, I can contribute the locale data. Klingon has a specific collation system where words that start with the grapheme "n" should come before words that start with "ng" as they are considered separate letters (same with "t" and "tlh"). Is it easy to add these rules to the locale data? It seems there is an option for changing the collation but I'm not sure how it works.
Eike Rathke committed a patch related to this issue. It has been pushed to "master": https://git.libreoffice.org/core/commit/bae2fbfd341b2cb5e5053c7977176f68b5d658dd Resolves: tdf#143946 Add Klingon, tlhIngan Hol {tlh} 0x06AC to language list It will be available in 7.3.0. The patch should be included in the daily builds available at https://dev-builds.libreoffice.org/daily/ in the next 24-48 hours. More information about daily builds can be found at: https://wiki.documentfoundation.org/Testing_Daily_Builds Affected users are encouraged to test the fix and report feedback.
(In reply to fergusq from comment #4) > Klingon has a specific collation system where words that start with the > grapheme "n" should come before words that start with "ng" as they are > considered separate letters (same with "t" and "tlh") That would need a tailored collator, which can be defined in locale data. See https://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide/Advanced_Source_Code_Modifications#Collation_.28correct_alphabetic_order_for_a_given_locale.29
A strong introduction in an argumentative article acts as a good opening in a court case working on a narrow topic for the further illustration i provide a link https://greatest100books.com/ this link provide summary that explores the scope of your research Succinctly it touches every relevant information expounded in your research.