Right now one can only spell check text in different languages only by selecting the text and setting the language. This is impractical for people writing in one language and using some English terms for example. In emacs, loading multiple dictionaries can be done in just a few lines of the configuration file: '''(with-eval-after-load "ispell" (setq ispell-program-name "hunspell") (setq ispell-dictionary "el_GR,en_GB,es_ES") ;; ispell-set-spellchecker-params has to be called ;; before ispell-hunspell-add-multi-dic will work (ispell-set-spellchecker-params) (ispell-hunspell-add-multi-dic "el_GR,en_GB,es_ES")) '''
I pressed "enter" and it was submitted :(. Obviously there's no markdown formatting so disregard my '''. I wanted to add that chromium added automatic spell detection in 2015 and its code can be found here https://source.chromium.org/chromium/chromium/src/+/main:components/spellcheck/ (I think). As it is written in c++ like libreoffice I thought it could be of some value to the developers.
Related to (but *not* a duplicate of) Bug 91766, which is about automatically detecting the languages used in a document and setting the appropriate spell-checker for the respective passages. This enhancement should be much easier to implement as it relies on the user manually specifying the languages used in a document. I'd love to see this as I often write bilingual documents (for second language learning, etc.) and don't want to be bothered to manually mark up individual words, sentences, etc. as being one language or the other.
(In reply to Tristan Miller from comment #2) > Related to (but *not* a duplicate of) Bug 91766 Basically, a dupe of bug 138502.
Or of bug 133117.
(In reply to Mike Kaganski from comment #4) > Or of bug 133117. No, Bug 133117 is basically the same as Bug 91766. But I think you're right that the current bug is a duplicate of Bug 138502, so I will boldly mark it as such (even though I disagree with its closure as WONTFIX). *** This bug has been marked as a duplicate of bug 138502 ***
(In reply to Tristan Miller from comment #5) > Bug 133117 is basically the same as Bug 91766. Wrong, it asks to be able to mark several dictionaries as used at the same time on the same text, not "guess the text language" which Bug 91766 wants.
(In reply to Mike Kaganski from comment #6) > (In reply to Tristan Miller from comment #5) > > Bug 133117 is basically the same as Bug 91766. > > Wrong, it asks to be able to mark several dictionaries as used at the same > time on the same text, not "guess the text language" which Bug 91766 wants. Ah no, I'm wrong here - indeed, the user actually wanted LibreOffice to recognize the input languages and mark the text accordingly; the selection of languages was meant to enable that process. Sorry for the noise.