Bug 170328 - Nüshu should be treated as Asian text
Summary: Nüshu should be treated as Asian text
Status: UNCONFIRMED
Alias: None
Product: LibreOffice
Classification: Unclassified
Component: LibreOffice (show other bugs)
Version:
(earliest affected)
26.2.0.0 alpha0+ master
Hardware: All All
: medium normal
Assignee: Not Assigned
URL:
Whiteboard:
Keywords:
Depends on:
Blocks: CJK
  Show dependency treegraph
 
Reported: 2026-01-13 16:00 UTC by Volga
Modified: 2026-01-13 17:50 UTC (History)
2 users (show)

See Also:
Crash report or crash signature:


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Volga 2026-01-13 16:00:15 UTC
Description:
As Nüshu was created for Chinese women in Hunan province to write their local tongue, it's really reasonable to route Nüshu to Asian Text Font.

Steps to Reproduce:
N/A

Actual Results:
N/A

Expected Results:
N/A


Reproducible: Always


User Profile Reset: No

Additional Info:
https://en.wikipedia.org/wiki/N%C3%BCshu
Comment 1 Ming Hua 2026-01-13 17:50:23 UTC
(In reply to Volga from comment #0)
> Description:
> As Nüshu was created for Chinese women in Hunan province to write their
> local tongue, it's really reasonable to rote Nüshu to Asian Text Font.
I disagree. "Asian text/script" in LibreOffice context really mean "east Asian", or CJK. Traditional (Hudum) Mongolian, Tibetan, Uyghur are all scripts used for geographical Asian languages, yet they are categorized as CTL text, as they should be.

Nyushu, as a vertical script most representing phonetic syllables, feels natural to be CTL.