On site http://www.libreoffice.org/download presents this files:
all they contain instal file begining with libreoffice3-dict-en-3.3.1-8
it is english spell dictionary, that already installed from main LibreOffice instal. I think it is unnecesary to place here this file, it chould be deleted.
Fridrich, any idea here?
It seems that dict-en is budled with every localization that does not have its own dictionary => using more generic summary.
Yes, it need not be duplicated this way. I do not see any solution on the first look. It will need more love.
Exists spell dictionary for belorussian. Site spell-be.sf.net
But its License: Creative Commons Attribution-ShareAlike
It works well. But I do not know if this compatible with LGPLv3 or not.
If compatible, then it can be included into LibreOffice.
(In reply to comment #3)
> Exists spell dictionary for belorussian. Site spell-be.sf.net
> But its License: Creative Commons Attribution-ShareAlike
> It works well. But I do not know if this compatible with LGPLv3 or not.
> If compatible, then it can be included into LibreOffice.
I am not 100% sure but I think that it could be included. Dictionaries do not include executable code, so there are less strict rules for the compatibility of licenses.
Anyway, please open separate bug for adding the dictionary and mark it as enhancement. Let's leave this bug for the generic problem that affects all dictionaries.
Done. Bug 36641
I fixed this by modifying the control file:
Dictionaries do not belong to langpacks. As Tor Lillqvist well pointed out on libreoffice dev mailing list a few months ago, it is a politically sensitive area. So all dictionaries should be shipped with main install pack. Langpacks should contain UI localizations only.
(In reply to comment #6)
> Dictionaries do not belong to langpacks. As Tor Lillqvist well pointed out on
> libreoffice dev mailing list a few months ago, it is a politically sensitive
> area. So all dictionaries should be shipped with main install pack. Langpacks
> should contain UI localizations only.
Hmm, I am not sure if we really want this. We have about 100 myspell/hunspell dictionaries available for openSUSE. The size of all dictionaries is about 80MB. It would be great to have them available for LO as well. I think that we do not want to bump the main installer with 80MBs, though.
On the other hand, the windows multilang installer included all the dictionaries even before this change.