Make localisation stand-alone Background: Currently in order to create a translation of LibreOffice, it is necessary to compile the code with that translation in-place. The compilation process builds the strings directly into a number of binary (and XML) file formats, which are scattered through the source tree. This means, it is impossible to iteratively translate LibreOffice - quickly seeing, and verifying the results of your work. It also makes the complete build slower, and looses a prime opportunity for parallelisation: each language should be able to be built on a separate machine for a separate package. Fixing this requires reading a lot of makefile.mk code, and digging at the localisation tools in localise/ It also requires some work in tools/source/rc/resmgr.cxx and its coupling to rsc/ - the resource compiler (that compiles .src files). We should separate translations from dialog / resource files. Skills: building, C++
+1 for this task.
Deleted "Easyhack" from summary.
adding LibreOffice developer list as CC to unresolved EasyHacks for better visibility. see e.g. http://nabble.documentfoundation.org/minutes-of-ESC-call-td4076214.html for details
Removing the EasyHack tag, since there is no response/taker since 2011. @Cloph/Andras: Id guess we could also close this one?
Migrating Whiteboard tags to Keywords: (difficultyInteresting, skillCpp) [NinjaEdit]