Bug 88233 - Untranslatable string "Standard" in Writer-Insert-Fields-More Fields-Variables tab
Summary: Untranslatable string "Standard" in Writer-Insert-Fields-More Fields-Variable...
Status: RESOLVED FIXED
Alias: None
Product: LibreOffice
Classification: Unclassified
Component: Localization (show other bugs)
Version:
(earliest affected)
Inherited From OOo
Hardware: All All
: medium normal
Assignee: Not Assigned
URL:
Whiteboard: target:7.0.0
Keywords:
: 90306 (view as bug list)
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2015-01-09 13:08 UTC by Serg Bormant
Modified: 2020-11-23 15:37 UTC (History)
9 users (show)

See Also:
Crash report or crash signature:


Attachments
Writer-Ctrl+F2-Variables tab (25.98 KB, image/png)
2015-01-09 13:08 UTC, Serg Bormant
Details
One-line patch for zh-CN locale data (1.05 KB, patch)
2020-05-13 22:25 UTC, Ming Hua
Details

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Serg Bormant 2015-01-09 13:08:33 UTC
Created attachment 112004 [details]
Writer-Ctrl+F2-Variables tab

1. Start Writer 
2. Chose Insert - Fields - More fields or press Ctrl+F2
3. Chose Variables tab
4. Select Set variable, Insert Formula or User Field in Type list
5. Format list contains untranslatable string 

Standard

It has no KeyID (5 symbol hash) in LO 4.4 beta2.
Comment 1 Robinson Tryon (qubit) 2015-01-11 02:10:58 UTC
(In reply to Serg Bormant from comment #0)
> 
> It has no KeyID (5 symbol hash) in LO 4.4 beta2.

Given the date of this bug report, I'm going to guess that should read 4.4 RC2 ?

Version -> 4.4.0.2 rc
Comment 2 Serg Bormant 2015-01-11 10:42:21 UTC
(In reply to Robinson Tryon (qubit) from comment #1)
> Given the date of this bug report, I'm going to guess that should read 4.4
> RC2 ?
> 
> Version -> 4.4.0.2 rc

Beta 2 was recorded above because RC doesn't contain qtz/KeyID locale. 

This also hasn't KeyID in daily dev build:
Version: 4.4.1.0.0+
Build ID: f3ea88ef4431541ef85a26412b71e0e29b5cc529
TinderBox: Win-x86@51-TDF, Branch:libreoffice-4-4, Time: 2015-01-09_11:06:04

And yes it is untranslatable in both 4.4.0.1 rc and 4.4.0.2 rc.
Comment 3 Robinson Tryon (qubit) 2015-01-11 11:04:21 UTC
(In reply to Serg Bormant from comment #2)
> Beta 2 was recorded above because RC doesn't contain qtz/KeyID locale. 
> 
> This also hasn't KeyID in daily dev build:

Ah, okay, thanks for the heads-up. We've got to make that information available to QA so we can triage these bugs.

(In reply to Serg Bormant from comment #0)
> 

REPRO STEPS:

0. Install a KeyID build
https://wiki.documentfoundation.org/Language#KeyID

> 1. Start Writer 
> 2. Chose Insert - Fields - More fields or press Ctrl+F2
> 3. Chose Variables tab
> 4. Select Set variable, Insert Formula or User Field in Type list
> 5. Format list contains untranslatable string 
> 
> Standard
> 
> It has no KeyID (5 symbol hash) in LO 4.4 beta2.
Comment 4 David Tardon 2015-01-11 15:10:06 UTC
The string 'Standard' comes from the localedata database, e.g., i18npool/source/localedata/data/en_US.xml. I do not think it even is translatable currently.
Comment 5 Serg Bormant 2015-03-29 11:45:24 UTC
*** Bug 90306 has been marked as a duplicate of this bug. ***
Comment 6 Sveinn í Felli 2015-10-13 14:45:55 UTC
I can confirm this in LibreOffice version 5.0.3 RC1
Comment 7 Eike Rathke 2015-10-14 10:23:37 UTC
The 'Standard' number format code key word can be translated and is translated in various languages, just that these locale data files are not part of the UI translation, for reason that in some context you need a basic understanding of syntax and semantics of those locale data items.

Btw, it might help to mention which locale we are talking about and what word it should be instead of Standard.. note that a Writer's field locale must not necessarily be identical to the UI locale, it depends on the language context of the text it appears in.

Bug 90306 is not a duplicate as it mentions several other untranslated strings. However, I'm not going to reopen that as I don't know if those items were translated in the mean time.
Comment 8 QA Administrators 2016-11-08 11:06:15 UTC Comment hidden (obsolete)
Comment 9 Julien Nabet 2017-05-14 07:43:19 UTC
With master sources updated yesterday, "Standard" is still untranslatable (tests with KeyID + Italian)
Comment 10 Eike Rathke 2017-05-16 10:50:05 UTC
I can only point to comment 7 and underline that locale data is independent of the UI language. Any and all locales can be chosen for data in any UI language.

If the "Standard" word should be translated in more locales I'm happy to accept either patches or proposals with a translated word and I'll change locale data.
Comment 11 QA Administrators 2019-01-22 03:41:08 UTC Comment hidden (obsolete)
Comment 12 Ming Hua 2020-05-13 22:25:09 UTC
Created attachment 160793 [details]
One-line patch for zh-CN locale data

Still present for zh-CN with version 7.0.0 alpha1, just that the English string has changed from "Standard" to "General".

I've attached the patch needed to translate this string for i18npool/source/localedata/data/zh_CN.xml.

@Eike, would you please apply this change?  The format is old context diff, which is the best I can do on my Windows system for now.  Hope it's good enough.
Comment 13 Eike Rathke 2020-05-14 17:11:46 UTC
Sure, I can apply, if a Chinese word is what people expect to see in the number format codes instead of 'Standard'..
The English locales' keyword btw never was Standard but always General, except in en_NA and en_ZA. The original reporter probably saw the Russian locale's keyword Standard, he didn't tell.
Comment 14 Ming Hua 2020-05-15 01:43:33 UTC
(In reply to Eike Rathke from comment #13)
> Sure, I can apply, if a Chinese word is what people expect to see in the
> number format codes instead of 'Standard'..
I'm not sure I've understood this comment correctly, but yes, for the two cases I've found so far (1. Insert > Fields > More Fields... dialog in Writer, and 2. Format > Cell... dialog in Calc), I believe users with Chinese UI would prefer seeing my translation "常规" over the English word "General".

If only my words is not convincing, I've added Kevin Suo, another Chinese user and long time contributor, to CC list and hope he can confirm my translation.
Comment 15 Commit Notification 2020-05-15 17:59:24 UTC
Eike Rathke committed a patch related to this issue.
It has been pushed to "master":

https://git.libreoffice.org/core/commit/6193bf1541be95c3679cdc5c4a96d4ab5fc5218c

Change [zh-CN] keyword 'General' to '常规', tdf#88233

It will be available in 7.0.0.

The patch should be included in the daily builds available at
https://dev-builds.libreoffice.org/daily/ in the next 24-48 hours. More
information about daily builds can be found at:
https://wiki.documentfoundation.org/Testing_Daily_Builds

Affected users are encouraged to test the fix and report feedback.
Comment 16 Kevin Suo 2020-11-23 15:37:59 UTC
(In reply to Ming Hua from comment #14)

> If only my words is not convincing, I've added Kevin Suo, another Chinese user and long time contributor, to CC list and hope he can confirm my translation.

Yes, that makes sense. I have not looked into the locale data for many years (my first commit to the source code started many years ago from the locale data xml file).

Verified fixed on master and 7.1 beta1 for Simplified Chinese locale. 

Also, I don't think we should keep this bug open in case others want to change that word for other locales - if they want they can file a new report.