If you right-click an image in Writer in French, the menu contains the option "Modifier l'image...", which is an inaccurate translation of "Change image..." in this context. Someone looking to replace the image will never figure out that this is what it means. The correct translation would be "Remplacer l'image". However, the English version would benefit from the use of a clearer term (to avoid situations like these in the first place), so I would propose that you change the string to "Replace image..." — that's what DTP software like Scribus calls it too, IIRC.
Adolfo Jayme Barrientos committed a patch related to this issue. It has been pushed to "master": http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=ef2e135cfb8f107a154aaab9b54f2dfca0edf6a0 tdf#91653 Give this command a saner name It will be available in 5.1.0. The patch should be included in the daily builds available at http://dev-builds.libreoffice.org/daily/ in the next 24-48 hours. More information about daily builds can be found at: http://wiki.documentfoundation.org/Testing_Daily_Builds Affected users are encouraged to test the fix and report feedback.
Adolfo Jayme Barrientos committed a patch related to this issue. It has been pushed to "libreoffice-5-0": http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=7a3d25c5916dc293a8d30e24c41aee4b7154a39a&h=libreoffice-5-0 tdf#91653 Give this command a saner name It will be available in 5.0.0.0.beta2. The patch should be included in the daily builds available at http://dev-builds.libreoffice.org/daily/ in the next 24-48 hours. More information about daily builds can be found at: http://wiki.documentfoundation.org/Testing_Daily_Builds Affected users are encouraged to test the fix and report feedback.