In the german version if a right click on a row is made there is the word "Zeile(n)" (which would be "Row(s)" in english) in the context menu. Putting the plural part in brackets is not done consistently in the context menu of columns/rows. Maybe this could be done for all occurences or alternatively the brackets could be removed like in the english version.
That's right: On right click on a column its "Zeile(n)" (Row(s)), in the menu "Einfügen" (Insert) its "Zeilen" (Rows). With "Spalten" (Columns) it seems always to be "Spalten". I think the brackets should be removed, and it should be called "Zeilen" everywhere.
Perhaps I'm wrong but it seems it's ok with 5.2.1.2. Could someone confirm?
Yes, I checked it and with LibreOffice 5.1.4.2 on Ubuntu its fixed. I Mark this Bug as Resolved / Fixed.