Created attachment 121906 [details] The dialog in both languages String "The signatures in this document are valid" is translated to Lithuanian to mean the exact opposite (INVALID): "Šio dokumento parašai ya negaliojantys". Wrecks havoc as far as the digital signature feature is concerned.
Donatas, are you sure this occured in 5.2.0.0.alpha0+ Master? I only could find the mistake in 4.3. It was already fixed in later versions and Master.
Modestas, sorry, my mistake. This occurs for me in: On Ubuntu: Versija: 5.0.2.2 Darinio identifikatorius: 00m0(Build:2) On Windows: Versija: 4.2.4.2 I later logged in to Pootle to try to find the problematic string myself and could not find the mistranslation. So I hope the next version of LO will have it right. But could it be that Ubuntu has it's own translation repository that is out of sync with LO Pootle?
Ubuntu does not have its own translations for LibreOffice. Your l10n package (libreoffice-l10n-lt) is most probably out of sync; check the version with Synaptic.
$ apt-cache show libreoffice-l10n-lt Package: libreoffice-l10n-lt Priority: optional Section: localization Installed-Size: 2493 Maintainer: Ubuntu Developers <ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com> Original-Maintainer: Debian LibreOffice Maintainers <debian-openoffice@lists.debian.org> Architecture: all Source: libreoffice-l10n Version: 1:5.0.2-0ubuntu1 $ apt-cache show libreoffice-core Package: libreoffice-core Priority: optional Section: editors Installed-Size: 122810 Maintainer: Ubuntu Developers <ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com> Original-Maintainer: Debian LibreOffice Maintainers <debian-openoffice@lists.debian.org> Architecture: amd64 Source: libreoffice Version: 1:5.0.2-0ubuntu1 It seems I have the right version of libreoffice-l10n-lt package...