In the past versions of LibreOffice when I put my cursor on some word I could see in the bottom part of the Writer window the language of the word.
This was very helpful especially if some one like me is working frequently with documents written on more than one languages.
But in LibreOffice 220.127.116.11 this hint about the language of the word is removed from the bottom of the Writer window.
Now when I have some word underlined in red, I can not understood in which Language it is.
Now I can click with the right button of the mouse on the word, then click again on the "language of the selection" and only then I can change it to some other language.
But if the word is not underlined in red by the spell checker it is not possible at all.
Also it is very annoying that I can change the language word by word only. If I try to select by the mouse some bigger part from the text - consisting 2 or more words, then this possibility is not available.
So instead to change the language of let say 50 words at once I am enforced to change their language one by one 50 times by right clicking every word 3 times!
Please possibly consider this to be possible easier as in past versions of the Libreoffice as current behaviour makes users much less productive when working with more languages in their documents.
Thank you for reporting the bug, but I can't confirm it (I assume, that "bottom part" is the status bar).
To be certain the reported issue is not related to corruption in the user profile, could you please reset your Libreoffice profile (https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile) and re-test?
I have set the bug's status to 'NEEDINFO'. Please change it back to
'UNCONFIRMED' if the issue is still present
I had some time for checking this weekend.
It turned out that the reported bug is some thing different than my first impression about it.
What I found:
1. The indication about the Language of some word can be visible only if the Writer windows will be maximized.
2. If you are enforced to use some smaller window, let say to be capable to read some document in one Window and write about it in the second window of Writer, then the information about the language of the words is not visible. It disappears from the bottom part of the LibreOffice Writer window.
3. Also I have checked some documents written in Russian, Bulgarian, English and some other languages all together.
Unfortunately in some cases there even by maximized window the information on the bottom part of the window disappears and appears again from time to time.
The reason for this may be that I have copied the test text form internet and pasted it as HTML in my test documents.
Also probably some difficulties may create the fact that many words in Russian are the same as in Bulgarian and their written form is the same as the alphabet of both languages is common.
This needs more investigation but I could do it probably in the next weekends.
May be the difficulties created by the need for more clicks to achieve the same thing because the new design of the interface of the Writer need to be removed from this report and put in a new report asking for improvements, because it looks like this behaviour is not bug but design decision?
Probably the language work is too long for the place available in the smaller window of Writer?
Then probably instead to show some thing like 'Bulgarian' it could help to show only country abbreviation like 'BG'?
(In reply to kivi from comment #3)
> Probably the language work is too long for the place available in the
> smaller window of Writer?
> Then probably instead to show some thing like 'Bulgarian' it could help to
> show only country abbreviation like 'BG'?
Yes, I agree with kiwi, the language is not shown on smaller windows fo Writer, and the abreviation could be use... But you have right, this is an improvement not a bug.
This bug has been in NEEDINFO status with no change for at least
6 months. Please provide the requested information as soon as
possible and mark the bug as UNCONFIRMED. Due to regular bug
tracker maintenance, if the bug is still in NEEDINFO status with
no change in 30 days the QA team will close the bug as INSUFFICIENTDATA
due to lack of needed information.
For more information about our NEEDINFO policy please read the
wiki located here:
If you have already provided the requested information, please
mark the bug as UNCONFIRMED so that the QA team knows that the
bug is ready to be confirmed.
Thank you for helping us make LibreOffice even better for everyone!
Dear all, I think it still is very annoying one to be enforced to change language of some sentence word by word instead to select the sentence and change the language for it at once.
Also it is double annoying to know that in past versions it worked as needed and now is working word by word only.
I do not know what more I could do in this case.
If some how LibreOffice will start working as needed - to be possible to change language of the word in some sentence word by work or for the selection at once I think this issue will be fixed.
(In reply to kivi from comment #6)
> Dear all, I think it still is very annoying one to be enforced to change
> language of some sentence word by word instead to select the sentence and
> change the language for it at once.
> Also it is double annoying to know that in past versions it worked as needed
> and now is working word by word only.
> I do not know what more I could do in this case.
> If some how LibreOffice will start working as needed - to be possible to
> change language of the word in some sentence word by work or for the
> selection at once I think this issue will be fixed.
Kivi, I think this is a new topic. You should open a new bug report for that.
(In reply to BogdanB from comment #4)
> Yes, I agree with kiwi, the language is not shown on smaller windows fo
> Writer, and the abreviation could be use... But you have right, this is an
> improvement not a bug.
I also confirm this. I would expect, that elements of the statusbar are reduced evenly, if you reduce window.
=> set status to NEW and changed summary. Please feel free to change it, if you don't agree.