Bug 160850 - Gender mismatch in Draw status bar
Summary: Gender mismatch in Draw status bar
Status: NEW
Alias: None
Product: LibreOffice
Classification: Unclassified
Component: Localization (show other bugs)
Version:
(earliest affected)
24.2.2.2 release
Hardware: All All
: medium normal
Assignee: Not Assigned
URL:
Whiteboard:
Keywords: needsDevEval
Depends on:
Blocks: Statusbar l10n-Optimization
  Show dependency treegraph
 
Reported: 2024-04-28 23:08 UTC by B. Antonio Fernández
Modified: 2024-07-20 06:12 UTC (History)
5 users (show)

See Also:
Crash report or crash signature:


Attachments
image of status bar (12.40 KB, image/png)
2024-05-13 17:55 UTC, B. Antonio Fernández
Details

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description B. Antonio Fernández 2024-04-28 23:08:28 UTC
(object) Selected appears in the Draw status bar.

In English, objects do not have gender so the information is correct, but in other languages, such as Spanish, there are objects with a masculine gender and objects with a feminine gender,
so a very ugly gender mismatch is created for a language other than English.

Instead of indicating:
      (object) selected

would it be possible to indicate 
      selection of (object)?

This concerns to 24.2.2.2 and 7.6.6.3 releases
Comment 1 B. Antonio Fernández 2024-05-13 17:55:38 UTC
Created attachment 194106 [details]
image of status bar
Comment 2 Stéphane Guillou (stragu) 2024-05-14 14:21:35 UTC
That's a good point: the adaptive selection label will need a feminine or masculine variant in many languages, depending on the object selected.
Other example, in French:
- 2 objets sélectionnés
- 2 images sélectionnées

Currently, for French, this is worked around by using the string: "sélectionné(e)(s)", which is not the most elegant solution.

(In reply to B. Antonio Fernández from comment #0)
> would it be possible to indicate 
>       selection of (object)?
Alternatively:
        Selected: (number) (object)

Sophie, an opinion? I might be missing something.

Hossein, an easyHack?
Comment 3 Adolfo Jayme Barrientos 2024-05-28 19:39:53 UTC
@Caolán, can you provide pointers so that these strings have proper plural support as well as the correct gender?
Comment 4 Caolán McNamara 2024-05-29 16:42:55 UTC
This is a bit of a car crash I think, with STR_ViewMarked as "%1 selected" and stuff like STR_ObjNamePlural as "Drawing objects" and then the latter Plural stuff returned by the TakeObjNamePlural family of methods and the two parts just assembled programatically outside of translator oversight.

Worse of course is that, bizarrely IMO, we then expose this translated "plural" name of an object through our properties as "UINamePlural" aka OWN_ATTR_UINAME_PLURAL (along with "UINameSingular" for use by macros etc, which seems a really thing to do.

Ideally I guess we would drop UINamePlural/UINameSingular, remove the TakeObjNamePlural/TakeObjNameSingular family of functions, expand out the full sentences we want to use, to give translators a chance. And use the ngettext stuff we use for e.g. NNC_("SCSTR_TOTAL", "One result found", "%1 results found")