Hi, attached is the screenshot from Slovenian LO50b3 on OSX (applies also to Slovenian LO43 on OS X) where unlocalizable strings in the Edit ... > Find & Replace ... > Other options > Attributes ... window are seen. Since Slovenian is 100 % localized these strings are obviously not localizable.
Created attachment 116438 [details] The unlocalizable content of Attributes window
We need to check why StringArray RID_ATTR_NAMES translations are not merged in case of Slovenian. I have a test build of en-US, hu, ja, sl, and translations are merged for hu and ja.
So, in svx/source/items.pot the attribute names are keyed with their en-US string, e.g.: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Do not split paragraph\n" "itemlist.text" msgid "Do not split paragraph" msgstr "" In Slovenian po the attribute names are keyed with a number: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "28\n" "itemlist.text" msgid "Do not split paragraph" msgstr "Ne razdeli odstavka" This is the reason why merge is not successful. Martin, can you please check your tools?
Thanks for locating the error, Andras, I prepared now the corrected svx/source/items.po file. As far as I can check - this is the only discrepancy between the pot files and the Slovenian po files with this "numbering" in comments.
Fixed: https://gerrit.libreoffice.org/gitweb?p=translations.git;a=commitdiff;h=623644358c81d64fd5076bc43ee928fec067ab12 See also: https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=90063