Hello! This is an enhancement request which would benefit all users who use LO writer in more than one language: make the Auto Correct quote replacement option language dependent. Rationale: Many languages use different characters for quotes. English uses " as both the opening quote and the closing quote to write "quoted text". German, Czech, etc. use „quoted text“. Danish uses “quoted text” and other languages use other marks. LibreOffice makes typing these characters easy by optionally replacing the English style quote (") with a selected character depending on whether it's an opening quote or a closing quote. So far so good. But you can only set the replacement quotes globally for all languages. So If you write in English, you have to manually switch quote replacement off. When you write in Czech, you have to switch it on. And if you also wrote in Danish, you'd have to manually change the replacement characters to the right ones for that language. It would be far more convenient if the quote replacement setting was language dependent, because it is language dependent in reality. NOTE: There is an 15-year-old bug report for this that was closed 9 years ago by someone who claimed it worked. In reality, it doesn't and never has and the person who closed it probably didn't understand the issue: https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=31609#add_comment
Okay, so I'm the idiot here, because it does work but it works in a sort of a confusing way. Bear with me now. The way it's set up, the quote replacement works out of the box until you start messing with it. And for some reason, I did starts messing with it many years ago. The most probable reason was that I was writing a bilingual text and it got annoying to mark the different sections as "Czech" or "English", so I turned of spell checking for the whole document. But that broke the quote replacement! So, I found the appropriate section and selected the right type of quotes for whatever language manually. And from then on, the setting was broken for eternity, because I never realized it was language-dependent when you set it to "Default". And it's probably because the tab the quotes are on have the language selector disabled which makes it look like the setting is global for all languages. And it actually is global for all languages, unless you select "Default" as the quote character. So the whole problem is the somewhat confusing UI design. IMO it would help if the "Default" setting was renamed to "Language default" and there was a hover tip or some other hint that explained that the quotes will be selected according to the language of the text being written. It may sound obvious to you but I swear I've been cursing this apparent misfeature for over 10 years until I decided to file this bug report about it which made me focus on the workings of it and realize it was actually there the whole time. So the title of the feature request should actually be "Improve the clarity of the quote replacement UI".
Issue partially raised in => NAB see also bug 104798 The Tools -> Autocorrect -> Autocorrect Options... dialog 'Localized Options' can not currently be used with more than one language at a time, the list box of active language is inactive (and seems to take its value from current profile option). But continued dependency on the Tools -> Options -> Languages and Locales -> General tab's Formats 'Locale setting:' is unwieldy and obscure UX. And the 'Ignore system input language' enhanced language support seems non-functional. @Eyal, this seems like an issue you'd be interested in.
Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options... > Localized Options: (Double Quotes) works nicely and converts " (Quotation Mark U+0022) to “/” (Left/Right Double Quotation Mark U+201C/U+201D) for English (USA/UK) or „/“ (Double Low-9 Quotation Mark U+201E and Left Double QM) for German. If you disable the "[ ] Replace option" it wont be applied when typing but (after checking "[x] Replace") per Tools > AutoCorrect > Apply. Extended Tooltips exist (activate it per Tools > Options > General) but don't explain the workflow. The online help at https://help.libreoffice.org/25.2/en-US/text/shared/01/06040400.html also contains of no further details but the documentation https://nextcloud.documentfoundation.org/s/trBdof3TTTPZ6sn (p.110 ff "Autoformatting") goes into detail. The issue boils down to the fact that the whole dialog seems to rely on what is defined as default under Tools > Options > Language > Default Language (for Western documents). But in fact changing the quotation replacement affects all languages. Users should either be able to change the quotation per language, eg. by making the dialog context aware with a dropdown on top that responds to the paragraph language and allows to change the scope, too. Or, if that's not possible, have the "[ ] Replace" feature as on/off with M/T fine-tuning under AutoCorrect > Options. I could also imagine further configuration under Tools > Options for the locales. Another improvement was discussed in bug 154619 with the idea to not always show the '/" input quotes but the actual replacements on the button. The quote replacement handling should depend on Tools > Options > Languages: "[ ] Ignore system input language" but does not (bug 139741). Issues have been reported for Hebrew/English/German (bug 88270) and CJK (bug 74735).