As the gallery uses the filename of the image as its tooltip, these tooltips in icon view and is name in detailed view are in english.
From my recollection we don't report translation issues so early in the cycle but I'll move to NEW and cc Sophie for guidance.
Hi Jay, Joel, localization is not yet done for 5.0, so no need to report missing strings before at least the RC2. Maybe check if the strings are marked for translation to make sure they'll make their way to Pootle. I let you decide if you want to close the issue or let it open to monitor the translation. Sophie
I'm presuming the gallery filenames have never been translated, which is why i've brought this issue up. ;D I just opened 4.4.2 in french and the gallery file tooltips are in english.
(In reply to Yousuf Philips (jay) from comment #3) > I'm presuming the gallery filenames have never been translated, which is why > i've brought this issue up. ;D > > I just opened 4.4.2 in french and the gallery file tooltips are in english. Great, thanks :) Sophie
*** Bug 114447 has been marked as a duplicate of this bug. ***
Please add keyword 'needsUXEval' and CC 'libreoffice-ux-advise@lists.freedesktop.org' if input from UX is needed.
The way to implement this would be to include the gallery item titles and their localisations inside the gallery packages. I guess if the gallery code renovation is finished, this will become a more pleasant task: https://gist.github.com/aditya-sahu/b36dfe02c4f58b869bde18d47030a04a The current code for reading the titles seems to be in svx/source/gallery2/galobj.cxx void SgaObjectSvDraw::ReadData( SvStream& rIn, sal_uInt16& rReadVersion ) { SgaObject::ReadData( rIn, rReadVersion ); if( rReadVersion >= 5 ) aTitle = read_uInt16_lenPrefixed_uInt8s_ToOUString(rIn, RTL_TEXTENCODING_UTF8); } and then read_uInt16_lenPrefixed_uInt8s_ToOUString and friends in include/tools/stream.hxx /// Attempt to read a pascal-style length (of type prefix) prefixed sequence of /// 8bit units to an OString, returned OString's length is number of units /// successfully read.
Let's re-evaluate this with l10n people first. It might turn out to be wontfix.
(In reply to Buovjaga from comment #8) > Let's re-evaluate this with l10n people first. It might turn out to be > wontfix. Not much discussion in the l10n list, but all the translators want the titles to be translated. I still maintain that this should only be done after the switch to the new gallery package format.
Exactly. Please do extend/design the new gallery package format with the translation support.